为在全球范围推广您的产品,网站本地化不仅仅是简单地翻译文字内容或图形用户界面(GUI)。网站本地化就是以下这样一个过程:使您的产品适合特定区域的市场,包括其语言、标准和文化规范,并满足特定目标市场的需求和期望。除了翻译文字之外,还必须考虑图标、文化内容和一些技术事宜,其中包括当地惯例、时间/日期格式、测量体系、数字和货币、法律惯例、字符编码和字体。